viernes, 22 de marzo de 2019

Primera observación de Verónica Ramos a Louise Ellen Wright (Zamora - Inglés Primaria)

Esta es la primera observación de Verónica Ramos del CEIP Nuestra Señora de la Paz de Villaralbo (Zamora) a Louise Ellen Wright del CEIP Riomanzanas de Zamora y Verónica nos cuenta su experiencia:

Mi primera observación tuvo lugar el martes 15 de enero. Esa mañana llegué al CEIP Riomanzanas (adscrito al convenio MEC/BRITISH COUNCIL) con Louise que más que una profesora experta se ha convertido en una buena amiga.  Louise es la responsable de impartir inglés en infantil así como el área de música en inglés.  Llegamos muy prontito al centro para tener tiempo suficiente de ver las instalaciones y presentarme a sus compañeras de infantil.




La primera sesión fue con los niños de 5 años. Todos sabían que yo les visitaba ese día y me recibieron muy emocionados.  Se sentaron en la asamblea por filas y comenzó la clase. Uno de los aspectos que más me llamó la atención desde el inicio es que Louise no les habla nada de español. Son muy pequeños pero aún así son capaces de seguir la clase entera en inglés, ¡impresionante!
Louise canta de maravilla y usa muchas canciones tradicionales inglesas. Empezaron con Tommy Thumb, los niños hacían los gestos con sus dedos a la vez que cantaban. Después se daban los buenos días con la canción ‘Good morning!’
Al terminar el responsable del día se levanta y va junto a Louise para realizar la canción ‘The days of the week’ siguiendo una ruleta con los días de la semana. Louise hace un calendario diferente para cada clase. En el dibuja objetos relacionados con el tema que están trabajando ese mes.


En el mes de enero, el tema eran los juguetes, ella había dibujado un camión, un monopatín , un parchís, una pelota…etc. Cada día de la semana tiene un color diferente y los alumnos conocen ese código y se lo dicen, es una buena forma de revisar los colores cada día. 

Terminado el trabajo con el calendario, Louise les cuenta el cuento de 'All aboard' en el que aparecen diferentes medios de transporte y aprovecha para revisar los sonidos de los fonemas /u:/ like in balloon. Poo at the zoo /ai/ como en train con unas tarjetas de los fonemas como se ve en el vídeo.


Para finalizar la sesión Louise dedica los diez últimos minutos a una ficha sobre medios de transporte en la que los alumnos tienen que encontrar el error en cada imagen.


  


La segunda sesión era con los niños de infantil 4 años. Los niños se van sentando en la asamblea cuando nos ven entrar en la clase. Louise y la profesora de apoyo, Esther, comienzan con la canción ‘Good morning’, los niños la conocen y la cantan con alegría. Después pasan a cantar la canción de ‘The days of the week’, mientras que Lousie se lo va señalando en el calendario y Esther hace lo mismo en la ruleta de los días de la semana. Los niños conocen los días de la semana y siguen la canción con muy buena pronunciación. De nuevo todo el vocabulario que trabajan ese día sale del calendario. En el calendario dicen en qué día están, de qué color es y qué juguete hay dibujado ese día, cuales son los colores de ese juguete…etc. De esta forma Louise va relacionando los conocimientos actuales con los previos y consigue que los niños se sientan cómodos en el entorno del inglés y se lancen a hablar en inglés cuando así lo sientan. Si los niños hablan español, no hay problema, ella repite la  misma frase en inglés. Cuando terminan con toda la información que se puede obtener del calendario, Louise pasa a enseñarles el libro ‘Maisy’s amazing big book of words’.


Después del recreo Caroline Boyle, la profesora de inglés de primaria me dejó entrar en sus clases y pude observar también una clase de 2º de primaria y una clase de 3º.
En la clase de 2º  comenzaron con un intercambio de libros. Cada día, los niños se llevan para casa dos libros de lectura y al día siguiente los cambian por otros dos. Los libros son de Oxford Reading tree de la etapa correspondiente al nivel de lectura de los alumnos.
Después todos juntos recitaron varios poemas que se sabían de memoria. Un poema sobre el catarro otro titulado ‘Are mice nice?’ Caroline les iba haciendo preguntas sobre los poemas que recitaban y ellos contestaban en inglés sin problema. Siguieron con ‘If I were an apple’ y otro titulado ‘Ghost’. Después Caroline les pasó una fotocopia de un poema nuevo que iban a empezar a trabajar. Se titulaba ‘The tickle rhyme’.

Caroline dibujó una pared en la pizarra y les explicaba el poema a partir del dibujo. Les pide que pongan emoción a la hora de recitar el poema. ‘What’s the correct intonation for an interrogative sentence?’ Les pregunta. Les indica que la oruga es pequeña, por lo tanto tienen que poner otro tipo de voz.


Cambia la entonación para que puedan apreciar la diferencia entre darle entonación a un poema o no.  Después pasan a buscar en el poema palabras que rimen como: Wall, small y crawl. Me parece increíble que niños de 2º puedan distinguir la rima en inglés y señalar las palabras que riman. De deberes les pide que dibujen en su cuaderno una pared con la oruga y que memoricen la primera línea del poema.
Por último fijan la fecha de un test de spelling. Todos los niños tienen en sus cuadernos una tabla con 60 palabras y van subrayando cada día una palabra diferente que tienen que aprender.


La última sesión era la clase de tercero. Como es lógico según vas cambiando de curso, se aprecia un gran avance en el nivel de inglés de los niños. Empiezan recitando de memoria un poema bastante largo. Se titula ‘The quarrel’ y es de Eleanor Farjeon. Me parece un poema precioso y muy apropiado para la edad de los niños. Caroline les pregunta qué es quarrel y sobre qué trata el poema. Los niños son capaces de expresar en inglés todo lo que saben del poema. Son términos un tanto abstractos pero aún así los manejan.

Cuando terminan con la comprensión del poema pasan a leer un texto titulado ‘The children of Lir’. Caroline les pregunta ‘What type of story is it?’ Una de las alumnas dice ‘It’s a legend. What is a legend? A legend tells a story that happens a long time ago’. Entre todos van añadiendo sus aportaciones a la descripción de leyenda. It contains fantasy. We don’t know if it’s true or false.


Ahora Caroline les avisa de que van a hacer un Reading exam, los nombra por orden de lista, les manda leer un trozo de la leyenda y les dice la nota en cuanto terminan de leer.
Por último trabajan un poco de gramática con una frase de la leyenda: Ireland was a different country. Les explica que was es el pasado del verbo to be y hace dos columnas en la pizarra. 
Present            Past
Want                Wanted
Marry             Married
Carry              Carried
Help               Helped
Wash              Washed
Les explica que esos verbos suenan /id/ solo cuando el verbo termina en –ted,-ded or –thed.  De deberes tendrán que buscar los verbos regulares en pasado  del texto y rodearlos.


No hay comentarios:

Publicar un comentario